Dans le cadre de ses efforts visant à documenter, à préserver et à valoriser le patrimoine des provinces du Sud du Royaume ainsi que le renforcement de la composante hassanie dans l’identité nationale, l’Académie du Royaume du Maroc publie un nouveau beau livre intitulé « Tebraâ » ; un recueil qui célèbre la poésie féminine hassanie
Ce beau livre est une tentative de collecter et de documenter la poésie féminine hassanie « Tebraâ » ; un patrimoine littéraire oral qui porte la mémoire de la communauté marocaine sahraouie depuis plus d’un siècle.
Dans une société où la transcription n’était pas systématique, la poésie, qui a été transmise de la bouche des femmes, a toujours représenté une source de grande valeur pour le chercheur, car elle n’est pas seulement la codification du style de vie et de l’esthétique des lieux, mais parce qu’elle reflète également la vision, les perceptions et les représentations de ce monde sahraoui. Par conséquent, la poésie hassanie est la meilleure incarnation du patrimoine immatériel du peuple du Sahara.
Le Tebraâ est une forme d’expression poétique où la femme manifeste son attrait à la beauté, au courage et à la loyauté de l’homme. Les poèmes inclus dans ce livre, et qui étaient restés verbaux et se sont transmis de génération en génération, expriment donc les sentiments et illustrent la créativité des femmes qui les ont composés lors de divers événements, de manière totalement spontanée et improvisée.
Ce nouvel ouvrage qui documente la poésie féminine hassanie est le fruit d’un effort collectif de plusieurs chercheurs issus du Maroc, de France et de Mauritanie, ayant recueilli des poèmes et des partitions poétiques pour ensuite les transcrire, les catégoriser, les traduire et les enregistrer, sous la supervision de l’Académie du Royaume qui l’a publié.
Un code spécial est en effet inséré sur le dernière couverture du livre et permet d’écouter une lecture audio des « Cent poèmes et poème », accompagnée des tons de « tedinit » ; un instrument traditionnel de la musique hassanie.
Dans cet ouvrage, des femmes de différentes générations et régions de l’espace hassani sont célébrées, de l’Oued Noun au Nord, au fleuve Sénégal au Sud. Certaines de ces femmes sont décédées sans avoir enregistré leurs poèmes, devenus du coup menacés d’oubli et de perte.
Pour présenter cette nouvelle publication, l’Académie du Royaume du Maroc a organisé, le jeudi 25 mars 2021, dans le cadre de la célébration de la journée mondiale de la poésie, une journée d’étude durant laquelle M. Abdeljalil Lahjomri, le Secrétaire perpétuel de l’Académie du Royaume du Maroc, a pris la parole pour rappeler « les efforts visant à mettre en valeur le patrimoine matériel et immatériel du Maroc Sahraoui » .
« Ce beau livre est le fruit d’efforts consentis de collecte de 100 poèmes de “Tabri’a”, avec une explication concise en arabe puis en français » précise le coordinateur du projet du beau livre « Tebraâ », M. Rahal Boubrik, Enseignant universitaire à l’Institut des études Africaines relevant de l’Université Mohammed V
« L’objectif de ce travail littéraire s’inscrit principalement dans la retranscription et la préservation de l’héritage de la culture marocaine dans sa dimension Sahraouie, notamment ce genre de poésie oublié depuis longtemps, car associé aux femmes et aux contraintes de la société traditionnelle liées à la notion de la décence », note, pour sa part, Mme Aziza Aguida, Professeur universitaire à la faculté des Langues, Arts et Sciences Humaines relevant de l’université Ibn Zohr.
LNT avec CDP